夏が来る前に…
ハンガリー人誰もが知る春のフォークソングをご紹介します!
去年、複数の生徒さんから教わりました😊
かわいくて、あたたかくて、思わず口ずさみたくなる曲です😌
♪Tavaszi szél (春風)
実はこの曲、Queenのヴォーカリスト、
フレディ・マーキュリー(Freddie Mercury)もカバーしました!
1986年7月27日、ブダペストで行われたQueenのライブにて↓
長年活動しているフォークグループBorókaによるカバー↓
こちらはHoldviolaというグループによるカバー↓
Tavaszi szél vizet áraszt, virágom, virágom
春風は水を溢れさせる(雪解け水と春の雨によって)、私の花よ(恋人よ)、私の花よ
春風は水を溢れさせる(雪解け水と春の雨によって)、私の花よ(恋人よ)、私の花よ
Minden madár társat választ, virágom, virágom
1羽1羽の鳥は相手(パートナー)を選ぶ、私の花よ、私の花よ
Hát én immár kit válasszak, virágom, virágom
ええと、私は誰を選べばいいだろう、私の花よ、私の花よ
ええと、私は誰を選べばいいだろう、私の花よ、私の花よ
Te engemet, én tégedet, virágom, virágom
君は私を選び、私は君を選ぶ、私の花よ、私の花よ
君は私を選び、私は君を選ぶ、私の花よ、私の花よ
Zöld pántlika könnyű gúnya, virágom, virágom
緑のリボンは軽くて繊細、私の花よ、私の花よ
緑のリボンは軽くて繊細、私の花よ、私の花よ
Mert azt a szél könnyen fújja, virágom, virágom
風が簡単に飛ばしてしまうから、私の花よ、私の花よ
風が簡単に飛ばしてしまうから、私の花よ、私の花よ
De a fátyol nehéz gúnya, virágom, virágom
でもベールは重い服、私の花よ、私の花よ
でもベールは重い服、私の花よ、私の花よ
Mert azt a bú földig húzza, virágom, virágom
悲しみがそれを重くするから、私の花よ、私の花よ
*virágom = 私の花 = 恋人
悲しみがそれを重くするから、私の花よ、私の花よ
*virágom = 私の花 = 恋人
参考:
https://www.learninghungarian.hu/learn-hungarian/moment-freddy-mercury-singing-hungarian-folksong/
http://songbat.com/archive/songs/hungarian/tavaszi-szel
http://songbat.com/archive/songs/hungarian/tavaszi-szel
Comments
Post a Comment